Striking Distance

Объявление


СЮЖЕТ ПРАВИЛА ИНФОРМАЦИЯ О МИРЕ СПИСОК ПЕРСОНАЖЕЙ НУЖНЫЕ ПЕРСОНАЖИ ГОСТЕВАЯ ШАБЛОН АНКЕТЫ

03.12.2018 С обновлением нас!

09.11.2018 Всё ещё ведём работу над глобальным апдейтом, пока замечательные и любимые игроки пишут посты. Спасибо им за это!

25.10.2018 Зачем нужны новости, если можно просто заглянуть в игровой раздел?

22.10.2018 Внезапное возвращение в строй (или, быть может, лучше сказать "перерождение"?). Годы идут, но одно останется неизменным всегда: Нянято никогда не будет уметь писать новости.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Striking Distance » Мирное время » 09.06.25, "Жизнь человека зависит от судьбы"©


09.06.25, "Жизнь человека зависит от судьбы"©

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

1. Дата и время старта:
Девятое июня, вторник, после полудня.
2. Погода:
Пасмурно, ветрено, но не дождит.
3. Задействованные персонажи:
Laffey-kunSuffolk-onee-chan!
4. Место действия:
ЦБ ОВМС, у женского общежития.
5. Игровая ситуация:
Нагадала у окна
Скоротечность цикады
Парню бойкая сестрёнка
6. Очередность отписи:
Лаффи, Саффолк.

0

2

Странно или нет, но и сейчас, спустя целых полгода, происходящее казалось Ёсисигэ каким-то нереальным, призрачным и зыбким. Общение с другими пилотами не сглаживали, но наоборот делали эту границу всё явнее, плотнее. И это он всего-то очутился на другом конце Японии.
Тэрудзукимия не мог винить себя в этом. Его растерянность столь же естественна, как рефлекторный приказ мозга прикрыть глаза от встречного ветра. Обычный школьник, укрытый от бедствия мира стойкими горами - то что для окружающих привычно и естественно ему равнозначно деве-ёкай на дереве, игриво пытающейся напугать тебя неожиданным появлением. Разве что глубинные, в отличие от духов, существуют на самом деле.
- И я слишком много думаю об этом, - Вздохнул Лаффи, останавливаясь. - Лучше сделать что-нибудь с этой привычкой говорить самому с собой.
Как показала практика, многие на центральной базе не понимали японского в полной мере. Хоккайдо, да, но организация в самом деле международная. Учитывая его Оита-бэн вместо стандартного японского или местных северных диалектов, невольно начинаешь использовать английский и в мыслях.
Понимают или нет, будет жутко стыдно узнать что кто-то заметил его в один из таких моментов. Не хочется прослыть парнем который спятил ещё до первого боя. Его гордость может не выдержать подобного издевательства, и без того терзаемая понимающими больше чем кажется сэмпаями младшее его самого.
Ещё раз вздохнув, японец огляделся с целью узнать куда его завели ноги. Ноги завели к женскому общежитию и, если его глаза не подводят, у окон определённо кто-то есть. Смиренно улыбнувшись, Ёсисигэ махнул рукой возможным зрительницам, выдумывая как оправдывать разговоры с пустотой. Додумался до "тренируюсь сочинять хайку", решив что это не так стыдно. А чтобы не быть голословным тут же начал сочинять. Всё же лето, море и девичья обитель - как тут не выдумать парочку?
- Хмурое небо; Тёмных волн горизонт; Меж ними стою... нет, как-то глупо и мрачно. Надо веселее и по сезону. Какие там были киго для лета?

+1

3

Жизнь Ядра полна ярких моментов, волнующих событий и невероятных приключений, которым может позавидовать любой сверстник. Но в то же время, она полна и невыносимой рутины, которой может позавидовать разве что законченный бюрократ. И даже летом, когда остальные, «нормальные» подростки могут позволить себе радостно забросить учёбу и самозабвенно придаваться безделью, Ядра… для Ядер ничего, в сущности, не меняется. Разве что занятий становится чуть меньше. Вот и сегодня день начался рано, даже слишком рано, как показалось Алисе. Впрочем, закончился он так же раньше обычного, когда учебный выход в море отложили из-за непогоды. Конечно, очень хотелось поскорее нырнуть в капсулу своей, уже такой родной, посудины, но в целом девушка была рада этой передышке. Не так часто выпадает возможность просто посидеть на лавочке перед общежитием, ничего не делая, и только болтать ногами и ловить на лице дующий с моря ветер. Люблю такую погоду, напоминает о доме. Разве что тумана не хватает, и была бы вылитая Англия. Свежий ветер и запах моря, что ещё нужно для счастья? А кому то, кто вырос вдали от моря, запах водорослей может показаться неприятным. Ну и ладно, мне какое дело, мне всё нравится. С этими мыслями девушка закрыла глаза, полностью отдаваясь ощущениям и через несколько минут такого безделья тихонько замурлыкала себе под нос.
–  Мистер Кроли… Что же взбрело вам в голову? – Саффолк потянулась, и уже опуская руки нащупала на лавочке забытую тут кем-то книгу. Интересно же, кто её тут потерял. Ладно, заберу к себе, потом хозяйка найдётся. А пока можно будет погадать, библиомантия это весело. Она с удовольствием потратила бы ещё сколько угодно времени, вот так просто бездельничая без явной цели, но тут до слуха девушки донеслись слова на японском, смысл которых было сложно понять с первого раза. Не то, что бы Алиса хорошо знала японский, но сейчас понять сказанное было ещё сложнее. Небо, волны, что? Девушка нехотя открыла сначала один глаз, потом второй и увидела неподалёку источник этого странного говора. Похоже он из Ядер. Заблудился? Девушка помахала незнакомцу рукой и чуть громче чем раньше позвала:
– Вам помочь? Это общежитие девушек. Вы кого-то ищите? – с ощутимым британским акцентом, но по-японски, спасибо разговорнику, который девушка заучивала уже второй год. А если он ответит по-японски? Я же ничего не пойму с таким говором. Крейсер нехотя поднялась на ноги, машинально прихватит с собой книжку, и сделала несколько шагов вперёд. – Вы говорите по-английски?

Отредактировано Suffolk (2018-11-22 20:09:35)

+1

4

Жар. Цикады. Лилия. Водопад. Кукушка-хототогису. Закат. Дрёма. Подсолнух. Медуза. Сезон дождей. Лотос. Немало слов предки нарекли летними! Более чем достаточно для парочки любительских хайку.
И хотя кукушка - это банальный выбор, но как дань уважения всё тем же предкам, восхищавшимся её пением? Сгодится. Худшее что может случится - кто-нибудь услышит, запомнит, всем расскажет, а потом окажется что некая вольная душа в этом общежитии в самом деле любит петь у окошка и решит что кто-то подслушал уже её. Вот уж выйдет неловко для "кумира" и "поклонника" в равной степени!
Нить в голове пилота уже начала сплетаться в строгие, лаконичные очертания стиха, когда девичий голос резко всё спутал. Не по злому умыслу, но элементарной неожиданностью.
Обернувшись с виноватой улыбкой, Ёсисигэ увидел именно то что ожидал. Девушку-иностранку, испытавшую в своей жизни нужду говорить по японски. Организация международная, база японская, ни единого повода не показать свою потуги в иностранных языках в ответ. Смущаться вместе - веселее!
- Нет, прошу прощения, - С лёгким поклоном отозвался Тэрудзукимия по-английски. С заметным акцентом и краткой, но ощутимой паузой, явно показывающей процесс подбора правильных слов. - Я просто гуляю и практикуюсь, полагаю?
Выбрать фразу можно было и лучше, но эта мысль никак не отразилась на внешнем облике японца. Вежливость младшего по отношению к старшему, которого всегда приятно видеть.
- Я Тэру... Лаффи. - Привычно поправил оплошность новичок, тут же переводя внимание с неё на честную похвалу. - У вас хороший японский, сэмпай.
Как он испытывал смущение и скованность в первые месяцы общения с иностранцами, так и многим из них пришлось испытывать неловкость с их ломаным японским. С его точки зрения, девушка заслужила свою похвалу.

+1

5

Итак, собеседник был очень вежлив. Или так казалось, из-за того, что и он говорил на неродном ему языке. Алиса наверняка звучала по-японски так же. В любом случае, такая вежливость смутила девушку, и обнимать юношу стало даже как-то неловко. Вопреки сложившемуся стереотипному отношению к англичанам как чопорным и сдержанным людям, Саффолк такой не была. Совсем не разу. Мы ведь примерно одного возраста…
- Тяжёлый крейсер Саффолк, рада познакомиться. И спасибо, приходится учиться. В городе не все понимают по-английски.Или делают вид, что не понимают. А он значит «гуляет». И стихи сочиняет. Интересно, к кому же он пришёл? Вроде в том корпусе живёт симпатичная девочка. Харуна кажется. Алиса хитро прищурилась, как бы говоря, «хорошо, я поверила» но решила сменить тему, заодно переходя на английский. – А ты здесь недавно? Не похоже, что бы тебя перевели с другой базы, взгляд слишком… потерянный что ли. Могу помочь, рассказать, что где находится, где можно незаметно побездельничать, если совсем лень. А могу помочь и по-другому. – девушка хитро, даже немного хищно улыбнулась и сложила руки ладонями друг к другу, зажимая между ними найденную только что книгу, так и не удосужившись взглянуть на обложку. – Хочешь знать свою судьбу? Рассказать могу, чего ждать, чего опасаться и что удачу принесёт. – нараспев промурлыкала Алиса. Насколько я успела понять, в Японии такие вещи популярны, это хорошо. Да и к тому же, небольшое предсказание ещё никому не вредило, так ведь?Карт у меня с собой нет, но могу за ними сбегать. Зато есть замечательная «неизвестная» книга, я и сама не знаю, что там. Это идеально. Просто назови страницу и номер строки, и она предскажет твою судьбу.
Относительно спокойная минуту назад, сейчас Алиса выглядела взволнованной и буквально светилась энергией.

+1

6

На мгновение Лэффи показалось, что его не так поняли. Что не поверили в его слова, найдя для его присутствия у женского общежития иной, скрытый мотив. Парень легко отбросил эту мысль - окликнувшая его девушка казалась слишком радушной для подобного рода инсинуаций в адрес незнакомцев. Тот тип людей, от которых ты в жизни не дождёшься какого-либо рода умышленных проблем.
- Приятно познакомится, Саффолк-сэмпай, - Отозвался Ёсисигэ с вежливой улыбкой, после чего ответил на вопрос. - Да, вроде того. Я попал в ОВМС примерно полгода назад и, полагаю, ещё не до конца освоился.
Это один способ обозначить его положение. Но любой другой попросту неуместен, да и не нужен. Сама пилот тяжёлого крейсера уже начинала новую тему, предложения погадать ему, и разве можно в этой ситуации вываливать на неё свои мелкие проблемы? Тогда точно решит рассказать ему об этих... местах для лени и бездельников.
Другое дело, что желание иностранки было весьма специфического направления.
- Судьбу, да? - Волевым усилием не позволив недоумению отразится на лице, Лаффи склонил голову на бок. - Значит вам нравятся предсказания, сэмпай?
Не смотря на иероглиф "мия" в фамилии, означающий "храм", японец не верил в гадания, концепцию судьбы, понятие кармы и прочих божеств и духов. Обряды с традициями это одно, но уповать на всякого рода суеверия в двадцать первый век? Существование Глубинных не казалось ему достойным оправданием подобного рода мыслей. Тварей бездны, врага человечества, можно увидеть, потрогать руками и убить. Будь гадания или боги реальны, в век науки кто-нибудь да доказал бы это непререкаемым фактом.
Тем не менее!
- Почему бы и нет? - Легко отозвался Ёсисигэ, пожав плечами. Собственные убеждения не требовали от него приставать к людям со своей правдой. К тому же, если сэмпай весело, зачем мешать? - Пусть будет двадцать третья страница, вторая строка.
В конце концов, что может пойти не так?

Отредактировано Laffey (2018-12-06 19:30:16)

+1

7

В двадцать первом веке, в эпоху окончательно и бесповоротно победившего научно-технического прогресса в мире всё ещё оставалось место Неизведанному. Слишком многое наука до сих пор не может объяснить, слишком часто кармическое воздаяние и вмешательство высших сил в нашу жизнь объявляются совпадениями или просто игнорируются. Да и чем ещё считать существование Глубинных, если не доказательством этого утверждения? Кто-о мог бы возразить, что Глубинные, мол, существа из плоти и крови, но знаете, что? Баргест или Чёрный Шак без сомнения духи, и с этим никто не поспорит, но когда им вздумается перегрызть вам горло, они могут быть ужасно материальны. Именно таких взглядов придерживалась Алиса. Нет, разумеется, на откровенно бредовые теории, вроде гомеопатии, девушка смотрела с недоумением, но в целом была свято уверена в существовании того, что принято называть «Сверхъестественным».
- Разумеется! Я же Кроули! Мой прадед был широко известен своими мистическими талантами, хотя мне до него далеко. – Саффолк перехватила книгу поудобнее, и начала искать нужную страницу. – Двадцать третья, значит. Хорошо. Знаешь, мои предсказания, как правило, сбываются. Чаще всего.Достаточно часто, что бы это не было совпадением. Книга открылась на нужной странице, и к облегчению девушки предстал текст на английском. Было бы неловко, если бы она оказалась, на каком-нибудь языке, которого никто из нас не знает.Итак! Вторая строчка. «Земную жизнь пройдя до середины,». – Алиса осеклась, перечитала строку ещё раз, помрачнела и подняла взгляд на японца. – Звучит не очень хорошо. Хотя знаешь, это можно толковать по-разному. Предсказание может быть связанно с твоей «жизнью» Ядра. Или вообще намекать на скорые изменения к жизни. – Саффолк старалась не выдавать тревоги, но про себя думала совсем по-другому. Именно с этих строк начинается путешествие Данте в Ад. Так что это определённо не очень хорошо…

+1

8

На самом деле, это должно было его насторожить. Никогда ещё бахвальство (пускай и беззлобное) мистическими предками не приводило к чему-либо хорошему, будь то простой человек, шарлатан или святой - проблемы неизбежны. Увы и ах, эрудиция Тэрудзукимии Ёсисигэ не позволила ему сходу вспомнить что такого важного в фамилии "Кроули", а потому он воспринял слова "правнучки великого мистика" в рамках своего понимания контекста. Как желание энтузиаста-любителя войти в роль на полную катушку.
Что и говорить? Серьёзное отношение девушки японец принял, но сам отреагировал лишь добродушной улыбкой. Немного помолчал. Да выдал вдруг со старательно чётким произношением английского, плавно двигая перед собой ладонью, словно сжимая в ней веер:
- Что наша жизнь, ничтожные полвека,
Коль их сравнить с величьем Поднебесной?
Всего лишь наважденье, краткий сон.
Увы, кому из наделенных жизнью,
Кому из человеческого рода
Уничтоженья избежать дано?..

Танец Ацумори, известная и популярная в былые времена часть посвящённой "Повести о доме Тайра" пьесы, любимая грандиозными военачальниками вроде Ода Нобунаги и Уэсуги Кэнсина песнь-стих.
- А, прошу прощения, сэмпай, - Слегка склонил голову Лаффи с виноватым видом. - Вы так серьёзно к этому отнеслись, что стихотворение само пришло мне в голову.
И это не так уж и удивительно. Нобунага - первый объединитель Японии, и традиционно считается сильно связанным с танцем Ацумори, который исполнял перед каждым важным событием после своей знаменитой победы при Окэхадзама. Саффолк, однако, иностранка и изучать историю Страны Восходящего Солнца не обязана - потому пилот решил пояснить ей в чём здесь шутка.
- Это отрывок из пьесы традиционного театра Но, называется "Танец Ацумори". Кажется, там дух Тайра-но Ацумори встретился со своим убийцей, ставшим монахом, и тот помог ему обрести покой, - Степенно рассказал Лэффи, позволил себе незлобливый смешок. - Если подумать, юный самурай погиб как раз в шестнадцать лет...
Но он, Ёсисигэ, не торопился в могилу. Отдать жизнь за других достойно, но только дураки торопят встречу с пустотой смерти. Тем более из-за суеверий!

+1


Вы здесь » Striking Distance » Мирное время » 09.06.25, "Жизнь человека зависит от судьбы"©